证件照排版 | 在线计算器 | 在线算命 | 纸张生成器 | 大乐透机选器 | 双色球机选器 | 股票买卖计算 | 奖状生成器 | 今年过去多少天 | 天数相差计算 | 番茄时钟 | AI提示词 | 2048游戏 | 华容道游戏 | 退休年龄计算

《孟子》卷十二告子下·第十四节

第十四节原文

  陈子曰:“古之君子何如则仕?”孟子曰:“所就三,所去三。迎之致敬以有礼,言将行其言也,则就之;礼貌未衰,言弗行也,则去之。其次,虽未行其言也,迎之致敬以有礼,则就之;礼貌衰,则去之。其下,朝不食,夕不食,饥饿不能出门户。君闻之曰:‘吾大者不能行其道,又不能从其言也,使饥饿于我土地,吾耻之。’周之,亦可受也,免死而已矣。”

第十四节译文

  陈子问:“古时候的君子在什么情况下才做官?”
  孟子说:“有三种情况可以做官,有三种情况可以辞官。迎接时恭敬而且有礼貌、合礼仪,表示将要实行他的主张,就可以去就职。礼貌、礼仪虽然没有减退,但所说的没有实行,那就辞去。其次,虽然没有说要实行自己的主张,但迎接时恭敬而且有礼貌合礼仪,就可以去就职。如果他的礼貌、礼仪减退了,那就离去。最坏的情况是,早晚两顿饭都没有了,饿得出不了门,君主知道了,说:‘我大的方面不能推行他的主张,又不能听从他的话。却让他在我的国土上挨饿,我觉得是耻辱。’君主的周济,也是可以接受的,不过是免于饿死罢了。”

注释
陈子:人名,即陈臻,孟子的学生。

补充纠错