ついに自由は彼らのものだ彼ら空で恋をして雲を彼らの臥所とするついに自由は彼らのものだ太陽を東の壁にかけ海が夜明けの食堂だついに自由は彼らのものだついに自由は彼らのものだ彼ら自身が彼らの故郷彼ら自身が彼らの墳墓ついに自由は彼らのものだ太陽を西の窓にかけ海が日暮れの舞踏室だついに自由は彼らのものだついに自由は彼らのものだ一つの星を住処とし一つの言葉で事足りるついに自由は彼らのものだ朝やけを朝の歌とし夕やけを夕べの歌とすついに自由は彼らのものだ彼らのものだ歌词翻译:裘雪颖